何を以て之を文と謂う
子貢曰わく、孔文子は何を以て之を文と謂うや、子路曰わく、敏にして学を好み、下問を恥じず、是を以て之を文と謂うなり。(公冶長第五)
しこういわく、こうぶんしはなにをもってこれをぶんというや。しろいわく、びんにしてがくをこのみ、かもんをはじず、ここをもってこれをぶんというなり。(こうやちょうだいご)
【訳】
子貢が尋ねた。
「孔文子(衛の大夫)は何ゆえ諡(おくりな)を文と言うのでしょうか」
先師が答えられた謂。
「天性が明敏であって学問を好み、目下の者にもへりくだって尋ねることを恥じなかった。それで文と諡されたのだ。
諡(人の死後に贈る称号。生前の、よい性質や行ないに基づいて付ける)
3月22日、今日の論語一日一言です。
”後輩、部下にも学べる人は本当にできる人”と論語コンプリートにあります。
文というおくりなは大変名誉のある言葉みたいですね。
孔子の間に文が入る。
立派な人だったんでしょう。
どんな状況からでも学ぶ心のある人だったんでしょうね。
今日も一日がんばります。