人を失わず、言を失わず

子曰わく、與にいうべくして之と言わざれば、人を失う。與に言うべからずして之と言えば、言を失う。知者は人を失わず、亦言を失わず。(衛霊公第十五)

しのたまわく、ともにいうべくしてこれといわざれば、ひとをうしなう。ともにいうべからずしてこれといえば、げんをうしなう。ちしゃはひとをうしなわず、またげんをおしなわず。(えいれいこうだいじゅうご)

【訳】
先師が言われた。
「共に言わなければならない相手に、言わなければ人を失うことになる。共に言ってはならない相手に、言えば言葉を失うことになる。知者は人を失わず、また言葉をも失わない」

10月15日、今日の論語一日一言です。

”人をよく選んで話せ”と論語コンプリートにあります。

信頼、信用をおける人を見きわめて重要なことは話さなければいけませんね。

信頼、信用をおけない人を見きわめないで話してもいけませんね。

人を見る目も必要です。

信頼できる人を大切にします。

今日も一日がんばります。