鄙夫は與に君に事うべけんや|12月8日のことです。

12月8日、今日の論語一日一言です。

子曰わく、鄙夫は與に君に事うべけんや。其の未だ之を得ざれば、之を得んことを患え、既に之を得れば、之を失わんことを患う。苟くも之を失わんことを患うれば、至らざる所無し。(陽貨第十七)

しのたまわく、ひふはともにきみにつかうべけんや。そのいまだこれをえざれば、これをえんことをうれえ、すでにこれをうれば、これをうしなわんことをうれう。いやしくもこれをうしなわんことをうれえれば、いたらざるとこをなし。(ようかだいじゅうなな)

【訳】
先師が言われた。
「志がいやしくてつまらない者とは、一緒に君に仕えることができないだろう。また、地位や禄を得ないときは、どうしてこれを得ようかと気を揉むが、得てしまえば失うことを心配する。かりにもこれを失うことを心配すれば、、何をしでかすかわからない」

”つまらない人物と仕事は組むな”と論語コンプリートにあります。

こんなつまらない人とは仕事したくないですね~。

考え方を共有できる人間と仕事はするほうがいいですね。

人を雇う時は慎重にならないといけません。

今日も一日がんばります。