子、温にして厲し|5月16日のことです。

子、温にして厲し

子、温にして厲し(し、おんにしてはげし)。威にして猛からず(いにしてたけからず)。恭にして安し(きょうにしてやすし)。(述而第七)

【訳】
先師は穏やかでいて厳しく、厳(おごそ)かであっても猛々しいところはなく、恭(うやうや)しくて、しかも安らかな人であった。

5月16日、今日の論語一日一言です。

論語コンプリートにはこうありました。

内に秘めたる志は大きいが、外見は穏やかで親しみやすい。

内に秘めている志。

それを少しづつ実行していったんでしょうね。

内に秘めて考えているだけではだめでしょうから着実にやっんだろうと思います。

慌てても成果はでないですし一歩づつということも大事ですね。

しっかり回すように計画を立てなければなりませんね。

今日も一日がんばります。