之を亡ぼせり、命なるかな|4月3日のことです。

之を亡ぼせり、命なるかな

伯牛、疾有り。子、之を問う。牖より其の手を執りて曰わく、之を亡ぼせり、命なるかな。斯の人にして而も斯の病あるや、斯の人にして而も斯の病あるや。(雍也第六)

はくぎゅう、しつあり。し、これをとう。まどよりそのてをとりてのたまわく、これをほろぼせり、めいなるかな。このひとにしてしかもこのやまいあるや、このひとにしてしかもこのやまいあるや。(ようやだいろく)

【訳】
伯牛が不治の病にかかった。先師が見舞いに行かれて、窓から手を取り、歎いて言われた。
「惜しい人がなくなる。天命かなあ。それにしてもこのような立派な人物がこんな病にかかるとは。このような立派な自分がこんな病気にかかるとは」
※伯牛は字、姓は冉、名は耕。

4月3日、今日の論語一日一言の言葉です。

”運命とわかっていても悔しがることで愛情を示す”と論語コンプリートにあります。

論語物語を思いだします。

今この世の中に生まれてよかったなぁと思います。

先人達の努力にありがとうございますと言いたいですね。

昔は不治の病と呼ばれていたものがどれだけ直る病気となったことか。

病気というのは様々なことを考えさせられるチャンスでもあります。

日々の健康管理を怠ってはいけませんね。

家族には迷惑をかけたくないものです。

今日も一日がんばります。