晏平仲善く人を交わる
子曰わく、晏平仲善く人と交わる。久しくして之を敬す。(公冶長第五)
しのたまわく、あんべいちゅうよくひととまじわる。ひさしくしてこれをけいす。(こうやちょうだいご)
【訳】
先師が言われた。
晏平仲は交際の道をよく心得ていた。久しく交わっても、ますます人は彼を敬った。
※「久しく交わっている人をも敬って変わらなかった」という説もある。
※晏平仲は斉の名大夫。晏は姓、名は嬰、平は諡、仲は字。
3月24日の論語一日一言です。
どんなに親しくなっても遠慮はするべき。
どこで相手を傷つけるかわかりませんね。
顔色を見たり言葉尻から相手がどんな状況か把握するくらいの配慮は必要だと思います。
今日も一日がんばります。